![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
la vie en rose 潇木若水 发表于 2008-7-20 21:42:00
It is not easy to loose temper... Actually the feeling is weird... No reason, no explain. Immersed in some mood. Can’t tell. But I, am, really, dolorous... ========= 如果可以游戏,是不是什么都可以不管。 如果游戏玩过了火,是不是覆水难收。 不要眼泪,只要重生。 故事,永远只是故事。 但是,感觉却是可以触手可摸的真实。 游戏,不能玩过了火。 在混凝土的底部,安静地接吻。 Fantastic. Isabella is just a dog...but more than a dog... 人总是脆弱而无能的,依靠,而害怕失去。 但是,却也懂得珍惜。 光和影,真切地告诉我,一切都在无可挽回地向前飞奔,无可挽回地走向庸俗。 灵魂的高贵和骄傲和世俗的堕落,让人分裂。 人,一手伸向无尽的苍穹,一脚踩进广袤的大地。 在东西方碰撞的交界,失去方向。 如果可以,请赐予我力量。 cap ou pas cap? 不知。 Let it be.
同学,那是另一种赞美呐。 以下为潇木若水的回复: 哦。。。那就接受吧。。。 以下为潇木若水的回复: 问题是,为什么要谄媚呢。。。我像是这么需要谄媚的人吗。。。 方文山同学也不过如此吧。 以下为潇木若水的回复: English PK 古文?似乎没可比性么。。。 |
And now the end is near And so I face the final curtain My friends I'll say it clear I'll state my case of which I'm certain I've lived a life that's full I traveled each and every highway And more much more than this I did it my way Regrets, I've had a few And then again too few to mention I did what I had to do Though I saw with through without exemption I planned each chartered course Each careful step along the by-way And more much more than this I did it my way Yes there were times I'm sure you knew When bit off more than I could chew But through it all When there was doubt I ate it up, and spit it out I faced it all and I stood tall And did it my way I've loved, I've laughed and cried I had my fill, my share of losing And now as tears subside I find it all so amusing To think I did all that And may I say not in a shy-way Oh no, oh no not me I did it my way For what is a girl? What has she got? If not herself, then she has not To say the things she truly feels And not the words of one who kneels The record shows I took the blows And did it my way 加载中... 加载中... 加载中... 加载中... 加载中... |
![]() |